В первый раз Бог называет Себя именем тетраграмматон в Исх. 3 главе. Посмотрите, что на вопрос Моисея об имени Бога, Творец сказал патриарху…

«Сказал Моисей Богу: вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: Бог отцов ваших послал меня к вам. А они скажут мне: КАК ЕМУ ИМЯ? Что сказать мне им?» (Исх. 3:13)

На это Бог ответил пословно в оригинале:

«Бог сказал Моисею: Скажи сынам Израилевым Сущий (היה – эхие-ашер-эхие — Я есмь Тот, Кто есмь, на иврите “быть”, на русский переведено “Сущий”) послал» (Исх. 3:14)

А вот в следующем, 15 тексте Исх. 3 главы мы встречаем знаменитый тетраграмматон (тетраграмматон по-гречески означает слово из 4 букв, т.е. четверобуквие), который верующие произносят и понимают по разному – Иегова, Яхве, Сущий… Приводим этот стих пословно как в оригинале иврита:

«Сказал снова Бог Моисею: скажи сынам Израилевым: тетраграмматон (יהוה), Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал. Имя на веки, памятование из рода в род» (Исх. 3:15).

Тетраграмматон пишется יהוה. А слово Сущий, использованное в 14 стихе היה. Посмотрите на них внимательно. И теперь перечитайте 13, 14 и 15 стихи. Видно, что в 15 тексте Бог уточняет то, что произнес в 14. У большинства богословов нет сомнения, что имена Бога, упомянутые в 14 и 15 стихах являются очень близкими, практически одинаковыми. Вот что об имени Сущий и тетраграмматоне можно прочитать в Электронной еврейской энциклопедии, сохранившей традиции предков, то есть ветхозаветных Израильтян:

Написание на иврите слова Сущий
Написание на иврите слова тетраграмматон (Иегова, Яхве, Сущий)

“Объяснение имени, данное в Исх. 3:14 (Я есмь Тот, Кто есмь), — пример народной этимологии, характерной для библейской системы объяснения имен собственных. Однако нет сомнения, что это имя происходит от корня היה (быть). В современном библиоведении принято толковать имя Яхве как «Тот, Кто заставляет быть» или «Тот, Кто является причиной бытия».

А теперь давайте посмотрим, как понятие тетраграмматона объясняет еврей, бывший иудей, а ныне христианин, доктор богословия, обучавшийся в еврейской духовной академии, Александр Болотников:

“Божественное имя YHWH (тетраграмматон יהוה) является производным от еврейского глагола «быть» третьего лица в несовершенном времени… Несовершенный аспект означает незавершенное действие… глагол «быть» в несовершенном аспекте означает состояние бытия, не имеющего конца. Оно включает в себя «был, есть и будет»”.

Здесь стоит вспомнить, какими словами апостол Иоанн процитировал то, как представился ему Господь в книге Откровение:

«Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, … Который есть и был и грядет» (Откр. 1:8).

Здесь Иоанн с помощью первой и последней букв греческого алфавита и глаголов в разном времени излагает ту же мысль, потому что в греческом нет глаголов в несовершенном времени, как в иврите.

То есть, тетраграмматон, это не просто имя собственное, а характеристика Бога: «был, есть и будет», которое можно перевести на русский как Сущий (вечно существующий, источник существования). Для того, чтобы убедиться в этом, поглядите на контекст Исх. 3 главы. В 15 ст. Бог, представляясь Моисею «был, есть и будет», тут же делает акцент, что Он есть тот же Бог, который был у их «отцов…, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова»… Определенно, здесь на лицо прямая связь.

Текстовая информация по материалам автора Валерия Татаркина, www.apologetica.ru, полная статья.